和泉式部
小倉百人一首 056 |
あらざらむ この世のほかの 思ひ出に いまひとたびの 逢ふこともがな |
あらざらむ このよのほかの おもひでに いまひとたびの あふこともがな |
和泉式部 |
読み あらざらむ このよのほかの おもひでに いまひとたびの あふこともがな 現代意訳 私はもうすぐ死んでしまうことでしょうが、私のあの世への思い出になるように、せめてもう一度なりともあなたにお会いしたいのです。 ※あらざらむ / 「ある」に打消しの「ざる」がついていて、「生きていない」の意味。(「ある」は「生きている」、「いる」などの意) ※逢ふこともがな / 「もがな」は願望を表す言葉 季節 - 出典 「後拾遺集」 解説 和泉式部 (いずみしきぶ・生没年不明) は越前守 大江雅致(おおえのまさむね)の娘で、母は昌子内親王に仕えた介内侍です。 和泉守 橘道貞と結婚した後、和泉式部と呼ばれるようになり、当時の女流歌人である、紫式部、 赤染衛門、 伊勢大輔、 馬内侍らと共に、和歌に優れた五歌仙の一人にあげられています。 和泉式部は敦道親王との恋をつづった「和泉式部日記」で有名ですが、この和歌もせつない恋心を見事に詠っています。 病床で詠んだ歌と言われていて、緊張感がありますが、特別の技巧も見られず、素直な心情が伝わってきます。 第二句のほかは母音ではじまっていることもあり、歌の響きはなだらかで、美しく詠み上げられています。 |
◀前の和歌へ 次の和歌へ▶ |